Acessibilidade
A Plataforma Mercosul Audiovisual tem como um de seus objetivos ser um espaço que viabilize a exibição de obras que contam com recursos de acessibilidade audiovisual tais como legendas descritivas, língua de sinais e audiodescrição para pessoas com diversidade sensorial, como cegas ou com baixa visão, surdas ou ensurdecidas, além de pessoas idosas e outras.
A Plataforma foi desenhada por especialistas em acessibilidade audiovisual e contou com consultoria de profissionais cegos e surdos para seu desenvolvimento. Por abranger a região do Mercosul, a Plataforma conta com obras em diferentes idiomas – português, espanhol e guarani (do Paraguai) – e diferentes diferentes línguas de sinais (LIBRAS, LSA, LSU, etc).
Os recursos que estão disponíveis são resultado de prêmios concedidos pela RECAM ou foram fornecidos pelos próprios produtores. Devido a essa abordagem, nem todos os curtas disponíveis apresentam recursos de acessibilidade.
Confira quais são as obras que estão acessíveis de acordo com o recurso desejado.
Legendas de recursos:
- [SUB-ES] legendas em espanhol
- [SUB-PT] legendas em português
- [CC-ES] legenda descritiva em espanhol
- [CC-GI] legenda descritiva em guaraní
- [CC-PT] legenda descritiva em português
- [LSA] Língua de sinais argentina
- [LIBRAS] Lingua Brasileira de Sinais
- [LSU] Língua de sinais uruguaia
- [AD-PT] audiodescrição em português
- [AD-ES] audiodescrição em espanhol
- [AD-GI] audiodescrição em guaraní
- [DUB-ES] dublada em espanhol
- [DUB-PT] dublada em português